Voice Talents Global (remote recording)

    Voice Talents Global (remote recording)

    Thank you for your interest in remote voice-over work with Andovar. Please help us find out more about you by completing the application form below. Your personal details shall be kept confidential in our database.

    Andovar is an international localization company with production headquarters in Bangkok, Thailand. We localize content for our clients worldwide into over 40 languages. A major component of this work is a combination of audio narration with video or animations. In order to localize the audio parts we develop a script in the target language and then new audio will be recorded to go with the translated content. For this we need native speakers of the target language to narrate, monitor and in the case of remote work also record the script.

    After receiving your application, we will evaluate the studio audio test file you have provided and may then request additional voice sample audition files. Your voice sample and details will be stored in our database and sent to our clients for approval. If a client chooses your voice for a project, we will contact you to provide all project requirements and confirm the timeline for final audio file delivery. We cannot promise when your voice will be selected, if at all, but all successful applicants will be notified that they have been added to our database.

    Eligibility Criteria:

    Experience and skills:

    Audio production:

    Voice Over:

    Rates

    General Info

    Contact Information

    Voice Talents in Budapest – all languages

    Thank you for your interest in voice-over work with Andovar. Please help us find out more about you by completing the application form below. Your personal details shall be kept confidential in our database.

    Andovar is an international localization company with production headquarters in Bangkok, Thailand. We localize content for our clients worldwide into over 200 languages. A major component of this work is a combination of audio narration with video or animations. In order to localize the audio parts we develop a script in the target language and then record new audio to go with the translated content. For this we need native speakers of the target language to narrate and monitor the recording of the script.

    After receiving your application, we may invite you for an audition which involves sight-reading a short sample script in your language. This takes not more than 30 minutes. Your voice sample and details will be stored in our database and sent to our clients for approval. If a client chooses your voice for a project, we will contact you and schedule a recording. We cannot promise when your voice will be selected, if at all. Since we need talents who are available long-term, only Budapest residents planning to stay in Hungary for at least one year need apply.

    [fusion_separator style_type=”none” top_margin=”0″ bottom_margin=”20″][/fusion_separator]

      General Info

      Contact Info

      Experience & Skills

      Financial & Certified Legal Translation Projects

      Financial & Certified Legal Translation Projects

      Andovar is seeking professional financial and certified legal translators to work with us on our translation project for a client who is a multinational confectionery, food, holding and beverage and snack food company. The scope of work is to translate financial documents (such financial statements, balance sheets, annual reports, purchase orders, corporate emails, etc.) and legal documents. Approved translators can expect to receive a regular work from us.

      1. Financial Translators
        Requirements:

        • Be a native speaker of target language
        • Excellent command of the source language
        • At least 5 years of experience in financial translation
      2. Certified Legal Translators
        Requirements:

        • Be a native speaker of target language
        • Excellent command of the source language
        • Be a ‘certified’ or ‘professionally qualified’ legal translator by an authority in your country
        • At least 5 years of experience in legal translation

      Our client will approve a pool of regular translators based on test results. On the actual project, translators are required to work in Memsource, a cloud based TMS. License will be provided at no cost.

      Apply now!

         

         

         

         

         

        Freelance Subtitle Translators and QC/Editors

        Freelance Subtitle Translators and QC/Editors

        We are looking for talented subtitle translators and QC/editors to join our global talented translators and QC/editors network. Both experienced and early-career talents are welcome.

         

        Our requirements are:

        • Be a native speaker of target language with extensive knowledge of source language
        • Love for TV & entertainment
        • Experience in subtitle and audio-visual translation or QC (preferable)
        • Access to a subtitle software with a reliable internet connection
        • A keen eye for detail and a high level of accuracy in your work
        • Ability to manage time and complete tasks within deadline

         

          General Info

          Contact Info

          Current Address

          Instant Messenger

          Professional Background

          Services

          Freelance Subtitlers & Transcribers

          Freelance Subtitlers & Transcribers

          We are Hiring

          We are looking for talented subtitlers and transcribers to join our global talent network. Previous experience is not required. Beginners, new graduates and students are welcome.

           

          Requirements:

          • Be a native speaker of the language
          • Good typing speed in your language
          • Access to a recent model computer with a reliable internet connection
          • A keen eye for detail and a high level of accuracy in your work
          • Ability to manage time and complete tasks within deadline

           

            General Info

            Contact Info

            Current Address

            Instant Messenger

            Professional Background

            Services

            Translation Rate

             

             

            Audio Project Manager (Bangkok, Thailand)

            Andovar (Thailand) Limited is looking for an Audio Project Manager to join our team in Bangkok, Thailand.

            This position is not currently open. However, if you are interested, you are welcome to submit your application, and we will reach out to you when the role becomes available.

            Resposibilities:

            • Oversee audio projects from start to finish, managing timelines, budgets, and cross-functional coordination.
            • Lead and direct multilingual voiceover recordings to meet client expectations.
            • Enhance audio quality through editing, noise reduction, EQ, and processing.
            • Balance and mix audio elements for clarity and consistency across media.
            • Ensure audio assets are accurate, polished, and meet project standards through thorough checks and revisions.
            • Maintain strong communication with team members, partners, and stakeholders to ensure smooth project execution
            • Provide hands-on technical expertise for studio equipment maintenance and troubleshooting

            Requirements:

            • 2-4 years’ work experience in audio-related fields with proven hands-on project leadership
            • Strong command of English (Both speaking and writing)
            • Hands-on expertise in sound engineering and audio recording basics (microphone setup, DAW, signal flow, acoustics)
            • Knowledge of IT systems, Audio DAW software and hardware, Nuendo, Pro Tools, Sound Forge, Adobe Creative Suite, etc.
            • Strong hands-on team collaboration skills
            • Maintain a can-do attitude, working well under pressure in fast-paced, time-constrained environments.

            We Offer:

            • Opportunity to work with an international organization with clients and contractors across the world
            • Work in a collaborative and supportive team environment
            • Comprehensive on-the-job training and support
            • Private Group insurance
            • Special Christmas holiday in December
            • Free Coffee at the office

            [fusion_separator style_type=”none” top_margin=”0″ bottom_margin=”20″][/fusion_separator]

             

            Interested parties, please contact us recruitment@andovar.com with CV, cover letter and salary expectations.

             

            Freelance Audio Editor

            Freelance Audio Editor

            Cleaning, processing and editing of voice recordings in various languages using audio editing software (Sound Forge, Cubase, ProTools). For example: English, Japanese and Spanish.

            Job Qualification:

            • Indian or Thai national
            • Good computer skills
            • Have some experience in using audio editing applications and DAWs
            • Ability to use Sound Forge application (not essential as full training will be provided)
            • Ability to learn fast and have a very high attention to details
            • Working hours: 10am – 7pm (lunch break from 1pm – 2pm)
            • You will be required to pass an audio editing assessment and interview

            [fusion_separator style_type=”none” top_margin=”0″ bottom_margin=”20″][/fusion_separator]

            Interested Candidates, please send your resume to avfreelancers@andovar.com and include “Apply for Freelance Audio Editor” in the subject line.

            Freelance Translators, Post Editors & Editors

            Andovar strives to be the preferred client for its translators, post-editors, and editors in order to build comfortable, lasting relationships. Here is why freelance linguists rate us so highly:

            • We work with clients with substantial workloads and recurring business, meaning steady work for our translators.
            • Our engineers are ready to help solve any issues with CAT tools.
            • Our project managers will provide clear instructions and feedback.
            • Wherever possible, we work with our clients to create and use quality terminology databases, style guides, pronunciation glossaries and reference materials.
            • We do not consider translation a black-box process. Accordingly, we ensure that there is a clear path for communication. Whether it is a project specific question or post-project suggestion for improvement, we value your opinion.

            [fusion_separator style_type=”none” top_margin=”0″ bottom_margin=”10″][/fusion_separator]

            Our requirements are:

            • Relevant experience in your field of expertise
            • Willingness to take a short free test to prove ability
            • Own and use a CAT tool

            [fusion_separator style_type=”none” top_margin=”0″ bottom_margin=”20″][/fusion_separator]

              General Info

              Year of Birth

              Contact Info

              Current Address

              Instant Messenger(s)

              Experience & Skills